StrongholdNet - forum graczy Stronghold
Największe polskie forum o grach z serii Stronghold.

Stronghold - Najlepsze, najśmieszniejsze odzywki naszych podwładnych

jankes1124 - 26 Czerwiec 09, 14:39

Może ktoś przetłumaczyłby arabskie "teksty"?
turgon - 26 Czerwiec 09, 14:45

Mnie rozwala głos kobiet ^^ Mam dziwne wrażenie że to mówi jakiś facet :P
Kalimach - 26 Czerwiec 09, 16:33

jankes1124 znalazłem tylko teksty, które wypowiadają jednostki arabskie przy kopaniu fosy. Jak znajdę resztę, to również zamieszczę. Teksty tłumaczone są na angielski, więc nie widzę większego sensu tłumaczenia tego na polski ;)

Łucznik arabski
La, Ln Akoom Bezalek - No, I will not do this!

Assasyn
La Mawlai - No milord

Miotacz greckiego ognia
La, Ln Akoom Bezalek - No, I will not do this!

Niewolnik
Sanahfer - We will dig
'amalon Akthar - More work
Al 'amal Jayied - Work [is] good
Al Maraho Da'eman - Joy always
Al Ma', Ma Atyabah - Water how nice it is

Łucznik konny
La, Ln Akoom Bezalek - No, I will not do this!

Procarz
La, Ln Akoom Bezalek - No, I will not do this!

Arabski wojownik
Laiysa Fe Haza El Der - Not in this armour!
Hal Anta Tamzah - Are you joking?
Hal Tahfero beHaza Al Wazn - Can you dig while in this weight?

Arabski inżynier
La Mawlai - No milord

Siwy - 26 Czerwiec 09, 16:41

Co to za jednostka Arabski inżynier ? oO
Kalimach - 26 Czerwiec 09, 16:59

Normalny inżynier mówiący po arabsku ;)
Przemas lr - 26 Czerwiec 09, 18:34

U mnie inżynier jak miałem wersje angielską to mówił po angielsku, a nie po arabsku.
Siwy - 26 Czerwiec 09, 18:40

Nie ma takiej jednostki jak arabski inżynier, lol. Jest jeden inżynier xD
Kalimach - 26 Czerwiec 09, 18:51

To, że jest jeden inżynier to wiem :roll: , ale w Crusaderze inżynierowie też gadają po arabsku, więc napisałem arabski inżynier. Zresztą tak też było napisane na stronie, na której znalazłem te tłumaczenie. Włącz sobie kampanie "podboje Saladyna" jak klikniesz na taran, to inżynierowie gadają po arabsku.
Siwy - 26 Czerwiec 09, 19:00

Nie wiedziałem :P Może kiedyś sprawdzę. Zwracam honor ^^
thompson - 27 Czerwiec 09, 08:35

gadają po arabsku, czesto sie zdarza jak postawisz arabska baliste w edytorze map. Mówią tez tak podczas kampanii "podboje saladyna", wtedy zamiast "taran gotowy mój panie", jest jakieś "amżalach kumustajdu maulaj" i oczywiscie troche dziwne wrażenie jest...
jankes1124 - 27 Czerwiec 09, 10:36

Siwy napisał/a:
Co to za jednostka Arabski inżynier ? oO



Bodajże w kampanii historycznej kierujemy katapultą z inżynierami. Właśnie tam mówią oni po arabsku :mrgreen:

- Bordinio

Baissa - 2 Lipiec 09, 11:07

Kiedy zobaczyłam jak zmieniono za moją zgodą nazwę tematu, myślałam, że chodzi o "odżywki".........

Aby inżynierowie mówili po arabsku, należy przed grą właczyc podboje Saladyna, kliknąc na taran, a potem włączyc grę, którą chcemy.Tu jest większośc komend, reszta na konkurencyjnych stronach polskich o Stronghol(nie wiwm czy wolno poda nazwę). Tu wyrażam uznanie dla Thompsona za "amżalach kumustajdu maulaj", gdyż tamtejsi przepisali arabskie słowa w angielskiej transkrypcji, gdyż zamiast cisnącego się na usta "Al chorudźu" dają Al Khoroojo. Pokemoniaste pismo atakuje czy jak? Oczywiście taran to al madakun, a wspomniane przez Thompsona amżalach to "mandżanik", arabska nazwa katapulty - możn się o tym dowiedziec z jakiejś książki o krucjatach.

T-Rex - 2 Lipiec 09, 13:21

Tu jest całe tłumaczenie wszystkiego, co mówią po arabsku ze starego forum Stronghold Knights - jak ktoś chce znać wszystkie odzywki:
http://www.stronghold-kni...&t=3269&start=0

Baissa - 2 Lipiec 09, 13:37

T-rex, w poprzednim poście zamieściłam ten sam link
T-Rex - 2 Lipiec 09, 13:58

Możesz zacytować ten post?
Bo przeszukałam ten temat tutaj i tego linku nie znalazłam, a nie chcę zaśmiecać.


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group